Wunala Dreaming

9 octubre 2008

Con lugar a dudas

Filed under: RealPolitik,Trabajando,Viajando — Patrick Ryan @ 12:18
Tags: ,

¡¡Menuda pesadilla para mi condición de antisocial!! Resulta que ahora me toca ir hablando con los usuarios para ver si les funcionan diversas aplicaciones desplegadas en Citrix. Como obviamente no conozco a ningún usuario la nena se ha ido encargado de hacer las presentaciones oportunas. Entre la presentación se encontraba el siguiente texto:

Patrick è un esperto spagnolo, che lavora sul progetto, parla correntemente inglese e, ovviamente, spagnolo.

Esto traducido al cristiano de aquí (más que nada que la sede principal de lo que viene siendo el Catolicismo está aquí en Italia, así que igual su cristiano es más cristiano que el nuestro), vendría a ser algo así como: Patrick es un experto español, que trabaja en el proyecto, habla correctamente el inglés, y obviamente el español. Bueno, lo de que me traten de experto me ha gustado, en cualquier momento puedo ir a la televisión para hablar de lo que haga falta en mi condición de experto; realmente es que a falta de experto, pues ya va bien el Patrick. Por el resto pienso que es claro que el mensaje subyacente es: con este tipo o te comunicas en inglés o español, o vais a tener que hacer señas y dibujitos en un papel.

¡Pues no señor! Visto que la gente que va contestando lo hace con total alegría e impunidad en italiano, lo que deben de haber entendido es:

Te informo que el experto (me gusta como queda es de experto) es un tipo que sabe hablar (es decir, además del Italiano, que lo sabe hablar todo el mundo en todos los lugares) inglés y por supuesto español, así que si queréis practicar cualquiera de los dos idiomas va a ser una oportunidad única.

Esto viene a reforzar mi teoría que en este lugar a la gente cuando le indicas algo, se lo tienes que dar con todo lujo de detalles para que no les quede ni el menor fleco a la interpretación por omisión, como es el caso. Y de momento ya me estoy viendo hablando con esta gente en mi italiano más cutre, con la mejor intención puesta en el empeño.

Anuncios

3 comentarios »

  1. Ya, hora entiendo aquello de: “Imaginaos, Sicilia, 1925 …”

    Porca Miseria!!!

    Comentario por Firewater — 9 octubre 2008 @ 21:23 | Responder

  2. Hablas correctamente el inglés? Qué bien no? Podrias darme unas clases, vamos, digo yo ajuajaua, y ya que estamos también de italiano, aunque solo sea chapurrear 😛

    Que me gustan los idiomassssssss!!

    Comentario por Fi2 — 11 octubre 2008 @ 20:52 | Responder

  3. Bueno, el inglés más o menos, si no me embalo y me empiezo a encasquillar, o dejando de lado los lunes (el madrugón me tiene el terrado atontado el resto del día). En cuanto al italiano, casi que ni lo justo para hacerme entender, aunque si ambas partes ponen empeño no es demasiado complicado entenderse 🙂

    Comentario por Patrick Ryan — 13 octubre 2008 @ 12:09 | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: